Декоративно-прикладное искусство индейцев
Керамика индейцев Навахо
Керамика индейцев Навахо - это отдельная тема, поэтому ей посвящена отдельная статья.
Керамика индейцев Навахо начала развиваться только в самое последнее время из-за того, что Навахо всегда были полукочевым народом. Их глиняные сосуды были традиционно тяжелые и крайне простые. Делались они в основном только для временного пользования для хранения воды и изготовления барабанов.
Керамика для барабанов Навахо была высокой с почти прямыми стенками. Она обжигалась при более низкой температуре и была не пригодна для хранения в ней воды, так как изнутри покрывалась слоем смолы. Барабаны всеже водой заполнялись, но исключительно для придания ему звука определенного тона.
В последние 25 лет Навахо стали делать и декоративную керамику. Использовались основы ранних произведений, но были улучшены формы. Также нашло свое применение традиционная обработка глины и технология изготовления темно-коричневой керамики с дымчатыми вставками черного и красного. В декорировании использовались традиционные религиозные мотивы и символы, что придало керамике Навахо свою уникальность.
Последним нововведением Навахо в глиняную керамику было использование прядей конского волоса для создания сосудов с причудливыми рисунками, напоминающими мрамор.
1. Уникальная по рисунку ваза с вкраплениями конского волоса.
2. Блюдо Навахо ручной работы Люси Маккелви. Рисунок называется "Хранитель Радуги, летнего Грома и Бури".
3. Люси Маккелви является самоучкой. Ей в свое время только не много помогли в обучении гончарному искусству. Люси стремится в своих работах вывести керамику Навахо на новый уровень.
4. Боб Лансинг приобщился к гончарному искусству в 17 лет и учился изготовлению священных сосудов. Свои изделия Боб изготавливает методом сграффито без какого-либо шаблона или эскиза, но только полагаясь на воображение.
5. Керамическая ваза работы Люси Маккелви под названием "Люди Буффало".
6. Блюдо Навахо ручной работы Люси Маккелви. Изображена священная жаба в доспехах, охраняющая от зла и от молнии, которую очень боялись Навахо. У жабы раздвоенный язык для ловли злых муравьев и поедания их. В одной руке жаба держит лук для метания стрел молнии. В индейской мифологии священная жаба использовала свою броню и оружие против колдовства злых муравьев для благо человечества. С каждой стороны блюда есть еще и защитные наконечники стрел разных цветов, соответствующих сторонам света.
Следующая глава полностью посвящена изделиям индейцев из серебра и бирюзы, а по простому - индейским украшениям ручной работы.